Um website é um Organismo vivo . Está constantemente a ajustar manchetes, a atualizar especificações de produtos ou a refinar descrições de SEO. O MultiLipi foi concebido para lidar com esta volatilidade. Não traduzimos o seu site apenas uma vez; estabelecemos um Pipeline de Sincronização Contínua que monitoriza o seu conteúdo de origem para alterações e propaga-as automaticamente por todas as suas línguas ativas.
Este guia detalha o Ciclo de Vida de uma Atualização —desde o momento em que carregas em "Guardar" no teu CMS até ao momento em que a nova tradução é lançada.
1. A Fase de Deteção: Monitorização "Diferencial"
Como sabemos que mudaste alguma coisa.
O motor da MultiLipi funciona com um Auditoria contínua do teu DOM de origem.
O Gatilho:
Quando atualiza um parágrafo no WordPress, Shopify ou Webflow, o nosso sistema deteta uma incompatibilidade entre o conteúdo atual da página e o nosso armazenamento "Haxixe Fonte."
A lógica "diferencial":
Identificamos Exatamente o que mudou .
Cenário:
Tu mudas "Melhores Sapatos para Correr" Para "Melhores Sapatos para Trail Running."
Ação:
O MultiLipi isola o segmento modificado. Nós Não retraduza a página inteira ; Só colocamos a frase específica que foi alterada. Isto preserva a sua quota e garante eficiência.
2. A Fase de Propagação: Regeneração Neural
Cura automática da camada de translação.
Uma vez detetada uma alteração, o Ativação do oleoduto :
Invalidação:
A tradução antiga (por exemplo, "Meilleures chaussures pour la course") está marcada como "Desatualizada" na base de dados.
"Meilleures chaussures pour la course" → Desatualizado Regeneração:
O novo texto de origem é enviado para o Neural AI Engine.
Processamento do Motor de IA Neural... Desdobramento:
A nova tradução (por exemplo, "Meilleures chaussures pour le trail") é gerada e enviada instantaneamente para a rede de borda.
"Meilleures chaussures pour le trail" → Live 3. SEO e Sincronização de Metadados
Proteger as suas classificações durante as atualizações.
As atualizações de conteúdo envolvem frequentemente Mudanças invisíveis que são críticos para os motores de busca. O MultiLipi sincroniza automaticamente estas camadas ocultas:
Descrições Meta:
Se atualizar a sua meta descrição em inglês para incluir novas palavras-chave, traduzimos e injetamos automaticamente essas palavras-chave na versão francesa para manter Relevância do SEO local .
Hreflang Tags:
Se adicionar uma nova página, geramos automaticamente os respetivos URLs únicos (por exemplo, /fr/nova-página ) e injetar o correto Hreflang por isso o Google indexa imediatamente a nova variante.
4. O Ciclo de Revisão: Controlo de Versões
Supervisão humana para alterações automáticas.
Enquanto a atualização acontece automaticamente, mantém Controlo editorial .
Bandeiras de Estado:
No seu dashboard, as strings atualizadas são assinaladas como "Auto-Traduzido / Revisão pendente."
O Fluxo de Trabalho:
A sua equipa pode filtrar por "Atualizado Recentemente" para auditar as novas alterações.
Se a tradução da IA for perfeita, não faças nada (já está ativa).
Se quiseres refinar o tom, usa o Visual Editor para ajustar manualmente a frase.
Resumo: O Registo de Eventos do Ciclo de Vida
| Ação de Fonte | Reação MultiLipi | Estado operacional |
|---|---|---|
| Adicionar Nova Página | Detete automaticamente URLs, indexa conteúdos, gera URL localizada. | Instant Live |
| Editar Texto Existente | Detetar "Diff", invalida a cadeia antiga, regenera a nova tradução. | Instant Live |
| Eliminar Conteúdo | Remove a tradução da visualização em tempo real (deixa de a servir). | Arquivado em TM |
| Atualização SEO Meta | Traduz novas etiquetas de Título/Descrição para crawlers. | Instant Live |

