A localização verdadeira estende-se para além do corpo da página; inclui o Estrutura da URL em si . "Tradução Slug" converte o caminho semântico dos seus links (por exemplo, /sobre-nós ) para a língua de destino (por exemplo, /a-propos quer /sobre-nosotros ). Isto é fundamental para SEO Multilingue , à medida que os motores de busca priorizam URLs que correspondem à intenção de pesquisa do utilizador na sua língua nativa.
Este guia detalha o Protocolo de configuração , gestão de colisões e lógica de encaminhamento para localização profunda de URLs.
1. Protocolo de Habilitação
Ativar localização profunda.
Por defeito, a MultiLipi tenta traduzir slugs para maximizar o SEO. No entanto, deve Verifique esta configuração Nas definições do teu projeto.
Passo 1: Aceder às Definições do Projeto
- • Inicie sessão no seu Painel MultiLipi .
- • Navegue até Configurações na barra lateral esquerda.
- • Selecione Configuração do submenu.
Passo 2: Ativar o Módulo
- • Role para baixo até o botão Slug Tradução secção.
- • Ação: Certifique-se de que a alavanca está ligada para
EM(Posição azul).
O motor gera automaticamente URLs localizadas para todas as páginas novas e existentes (por exemplo, /contacto → /contacto ).
Os URLs permanecerão em inglês, mesmo em páginas traduzidas (por exemplo, /es/contacto ).
2. Atualizações Automatizadas de Topologia (Reescrita de Links)
Como o sistema gere a navegação interna.
Uma das funcionalidades mais poderosas do motor Slug Translation é Reescrita Automática de Ligações .
O Mecanismo:
Quando um slug é traduzido (por exemplo, /shop → /boutique), o MultiLipi analisa as suas páginas localizadas à procura de links internos que apontem para a URL antiga.
A Ação:
Reescreve automaticamente as <a href="..."> etiquetas no HTML para apontar para o novo slug localizado.</a>
O Resultado:
Os utilizadores mantêm-se dentro do ecossistema localizado. Um utilizador francês que clica em "Shop" é levado para /boutique, e não para /shop.
3. Gestão: Substituição Manual
Controlo de precisão para palavras-chave URL.
Embora a nossa IA gere automaticamente slugs amigáveis para SEO, talvez queiras fazê-lo refinar manualmente uma URL para direcionar palavras-chave locais específicas ou corresponder a uma campanha de marketing.
- • Navegue até ao Traduções Secção do seu painel de controlo.
- • Localize a linha específica da página que pretende modificar.
- • Clique em Editar Slug ao lado da visualização do URL.
- • Entrada: Digite a sua sequência preferida (por exemplo, mudar
/produtosPara/boutique). - • Compromete-se: Clique em
Guardar alterações.
Observação: O sistema atualizará imediatamente o mapa interno de encaminhamento para servir o conteúdo neste novo endereço.
4. Protocolo de Gestão de Colisões
Prevenir conflitos de roteamento.
Em algumas línguas, duas palavras inglesas diferentes podem traduzir-se na mesma palavra estrangeira, criando um Colisão de Slug .
Cenário:
Tens /store (retalho) e /loja (verbo). Ambos podem traduzir automaticamente para /boutique em francês.
O Risco:
URLs duplicados confundem os motores de busca e causam erros de encaminhamento.
A Solução:
Utilize a seringa Substituição Manual (Passo 3) para os diferenciar (por exemplo, manter /boutique para a loja e uso /acheter para o verbo).
5. Estratégia de Redirecionamento de Legado (301s)
A lidar com alterações a URLs em direto.
Se decidir alterar um slug traduzido depois de o Google já o ter indexado (por exemplo, mudando /f/a-prop Para /fr/notre-histoire ), deve garantir que os utilizadores não encontram um erro 404.
Boas Práticas:
Configurar um Redirecionamento 301 no seu CMS subjacente (WordPress/Shopify/Webflow).
Fluxo de Trabalho:
Redireciona o antigo padrão de URL traduzido para o novo padrão de URL traduzido para preservar o teu SEO "Sumo de Link."
6. Integração Universal de CMS
Roteamento independente da plataforma.
Porque o MultiLipi funciona como um Camada proxy , a tradução do slug funciona independentemente do seu backend.
Plataformas Suportadas:
WordPress, Shopify, Webflow, Wix, Squarespace e HTML personalizado .
Sem Configuração Backend:
Não precisa de criar estas páginas no seu CMS. MultiLipi Virtualmente mapas O pedido /fr/boutique para o teu original /loja página enquanto serve o conteúdo traduzido.
