ARTIGO DE AJUDA

Como encontrar URLs de tradução ausentes no MultiLipi

MultiLipi
MultiLipi9/15/2025
5 min ler
Em infraestruturas web de grande escala, é comum que novas páginas (posts de blog, páginas de produtos) sejam publicadas no site de origem mas omitidas acidentalmente do fluxo de trabalho de tradução. O MultiLipi Motor de URLs em Falta realiza uma análise diferencial. Compara o seu sitemap de origem com o seu mapa de tradução ativo para identificar quaisquer pontos de extremidade válidos que estejam atualmente "órfãos" (não traduzidos) numa língua específica.
Este guia detalha o protocolo para detetar e ingerir estes caminhos em falta.

1. O Protocolo de Auditoria

Como sincronizar os seus sitemaps.

Passo 1: Aceder ao Contexto do Projeto

Inicie sessão no seu Painel MultiLipi.

Na barra lateral esquerda, sob a seringa Traduções secção, clique no seu projeto atual para abrir as suas configurações específicas.

Passo 2: Aceder ao Mapa de Roteamento

Dentro da vista do projeto, clique no botão URLs opção na barra lateral.

Contexto: Este painel exibe o registo de todos os caminhos atualmente rastreados e traduzidos.

Página de URLs do MultiLipi mostrando a interface Traduções por SubURLs com o idioma francês selecionado e o botão URLs em falta botão destacado com seta azul

Passo 3: Definir Contexto de Destino

Localize o menu suspenso ao lado da barra de pesquisa.

Ação: Selecione o idioma específico que deseja auditar (por exemplo, Francês).

Lógica: O sistema irá agora comparar o índice de Origem (Inglês) com o índice Francês.

Passo 4: Executar Digitalização

Clique no botão URLs ausentes botão.

Ação do Sistema: O motor digitaliza o seu domínio de origem em busca de caminhos válidos que estejam ausentes do mapa de idiomas atual.

2. Ingestão e Sincronização

A fechar a lacuna de cobertura.
Após a conclusão da digitalização, aparecerá uma janela modal exibindo o Relatório de Lacunas:

Resumo da Auditoria

Exibe o número total de caminhos por traduzir encontrados.

Lista de Caminhos

Uma lista granular de cada URL específico (por exemplo, /blog/new-feature) que está em falta no idioma de destino.

Modal de digitalização do seu site mostrando uma lista de URLs em falta com caixas de seleção, opção Selecionar Tudo e botão Adicionar Caminhos realçado com uma borda vermelha

O Protocolo de Correção

Seleção: Marque manualmente as caixas de seleção para páginas específicas ou clique em "Selecionar Tudo" para sincronizar todo o lote.

Compromete-se: Clique no botão "Adicionar Caminhos".

Resultado: Estes URLs são imediatamente adicionados à fila de tradução. O sistema irá agora gerar as versões localizadas e permitir que o tráfego chegue até elas.

3. Benefícios Estratégicos

Porquê executar esta auditoria regularmente?

Cobertura de SEO

Os motores de busca não conseguem indexar páginas que não existem. A adição destes URLs garante que o Google indexa todo o seu site em francês, e não apenas a página inicial.

Prevenção de Pontos Mortos

Garante que, se um utilizador mudar de idioma numa página profunda, não é devolvido à página inicial porque faltava a tradução específica.

Descoberta Automatizada

Elimina a necessidade de folhas de cálculo manuais para acompanhar quais artigos de blog foram traduzidos.

Dica Pro

Após a ingestão de novos caminhos, navegue até Modo IA > Detetor de Vulnerabilidades para executar uma verificação imediata da saúde de SEO nestas páginas recém-criadas para garantir que estão otimizadas para o lançamento.

Este artigo foi útil?

Neste artigo

Partilhar

Pronto para ir ao mundo?

Vamos discutir como a MultiLipi pode transformar a sua estratégia de conteúdos e ajudá-lo a alcançar audiências globais com otimização multilíngue impulsionada por IA.

Preencha o formulário e a nossa equipa responder-lhe-á no prazo de 24 horas.