Como criar regras de glossário no MultiLipi (exceções de tradução)
MultiLipi's Gestor de Glossário allows you to define fixed translation rules for specific words or phrases ensuring consistency across your multilingual content. Whether it's brand names, technical terms, or industry-specific keywords, you can make sure they are always translated the way you want.
Passo a passo: como adicionar ou carregar regras de glossário
1.º Navegue até ao Painel do Glossário
No painel do MultiLipi, aceda à barra lateral esquerda e clique em:
Traduções → Glossário

2. Adicionar nova regra de glossário manualmente
-
Clique no botão "Novo" botão no canto superior direito.
- Um pop-up irá aparecer solicitando:
- Termo de origem
- Prazo-alvo
- Idioma de origem
- Língua-alvo
- Opcional: Aplicar a todos os idiomas
- Opcional: Case sensitive flag
Uma vez feito isto, clique em Enviar para guardar a regra.

3.º Carregue várias regras de glossário através de CSV
Se tiver um grande conjunto de termos do glossário:
- Clique no botão "Carregar" botão.
- Será aberto um modal onde poderá escolher o seu ficheiro CSV e fazer o upload.
- Certifique-se de que a estrutura do seu CSV segue o formato:
- termo_origem, termo_destino, idioma_origem, idioma_destino
- Utilização "Tudo" nas colunas de idioma, se aplicável a nível global.
Clique em Enviar quando estiver pronto.

Melhores Práticas
-
Utilização revestimento consistente when using case-sensitive rules.
-
Prefira termos de uma só palavra ou frases curtas para evitar correspondências parciais incorretas.
- Reveja regularmente as regras do glossário para atualizações em termos de marca ou conformidade.
Porquê usar regras de glossário?
-
Aumenta a precisão da tradução: Bloqueia a versão correta dos termos da sua marca ou do setor.
-
Melhora o SEO: Garante que as suas palavras-chave são preservadas corretamente em todos os idiomas.
-
Poupa tempo: Não há necessidade de ajustar manualmente as traduções repetidamente.
- Suporta a gestão em massa: Guarde facilmente milhares de termos através de uploads de CSV.
Observações