Editar as traduções do seu site garante que o tom, a terminologia e o contexto correspondam à voz da sua marca e às expectativas do mercado local. O MultiLipi oferece duas maneiras poderosas de gerenciar e ajustar traduções: através do Manual Editor e o Editor Visual (ao vivo) . Ambos os métodos permitem visualizar e publicar alterações instantaneamente.

Método 1: Editar traduções usando o Editor de manual

O Editor Manual oferece uma interface estruturada para atualizar todo o conteúdo traduzido em seu site. Siga estes passos para editar:

Etapa 1: Acessar o painel do projeto

Inicie sessão na sua conta MultiLipi e navegue até à barra lateral. Clique em "Projetos" para ver a lista de Web sites que adicionou para tradução. Página inicial do painel MultiLipi com painel de tradução

Etapa 2: Escolha o projeto a ser editado

Na lista de projetos, identifique o domínio que deseja editar. Clique no ícone de edição (🖉) ao lado do seu projeto preferido. Isso abrirá o painel de edição de idioma para esse domínio. Tabela de projetos concluídos MultiLipi com ícone de edição

Etapa 3: Selecione o idioma a ser editado

No âmbito do projeto, escolha a língua-alvo específica em que pretende trabalhar. Agora você poderá ver uma lista completa de todo o conteúdo de origem ao lado de suas versões traduzidas. Selecione o idioma de tradução para editar no MultiLipi

Etapa 4: Editar o conteúdo traduzido

Clique dentro da caixa de tradução editável para fazer alterações. Isso permite que você corrija erros, ajuste o tom ou adicione palavras-chave de SEO conforme necessário. Você também pode pesquisar texto específico usando a barra de pesquisa superior para ir diretamente para a frase que deseja atualizar. Interface do editor manual com texto traduzido editável

 

Etapa 5: Publicar as traduções atualizadas

Depois de concluir suas edições, não se esqueça de clicar no botão "Publicar" localizado no canto superior direito. Isso aplicará suas alterações ao vivo em seu site multilíngue instantaneamente.

🌍 Método 2: Editar usando o Editor Visual (Live)

O Editor Visual permite que você faça edições contextuais enquanto visualiza como o texto traduzido aparece diretamente no layout do seu site — perfeito para conteúdo sensível à interface do usuário/UX.

Passo 1: Navegue até "URLs" em Traduções

Na barra lateral esquerda do seu painel, vá para "Traduções" e, em seguida, selecione "URLs." Esta seção exibe todos os sub-URLs e seus status de tradução. Navegação MultiLipi com a seção URLs selecionada

Etapa 2: Iniciar o Editor Visual

Ao lado do URL da página que você deseja editar, clique no botão Ícone do Editor Visual (🖉 dentro de um monitor) . Isso abre uma visualização ao vivo da sua página no idioma selecionado.

Etapa 3: Editar traduções diretamente na página

Clique em qualquer elemento de texto traduzido que queira alterar. Um editor embutido aparecerá, permitindo que você modifique o texto no contexto. Isso ajuda a manter a consistência visual, como quebras de linha, ajuste de fonte ou CTAs. Editor visual com texto na página sendo editado no MultiLipi

Etapa 4: revisar e publicar suas alterações

Uma vez satisfeito, clique no botão "Publicar" no canto superior direito para aplicar suas edições na versão traduzida do seu site.
 

📌 Resumo

MultiLipi editor manual vs editor virtual comparação
Notas Finais:

  • Ambos os editores suportam a publicação em tempo real, para que as suas alterações reflitam instantaneamente no site multilingue ao vivo.
  • Você pode alternar entre idiomas usando a lista suspensa para atualizar outras localidades.
  • Se você configurou um glossário, os termos do glossário preencherão automaticamente as sugestões durante a edição manual