O que é a memória de tradução?
Uma Memória de Tradução é essencialmente uma base de dados inteligente que armazena todas as frases ou segmentos traduzidos. Sempre que um texto semelhante aparece novamente, o MultiLipi sugere automaticamente a tradução anterior, ajudando a manter a consistência em todo o seu conteúdo e acelerando o processo de tradução. À medida que o conteúdo é aprovado, essas entradas são adicionadas ao TM para reutilização futura
Como funciona a memória de tradução no MultiLipi
-
Extração e Armazenamento
-
Quando você traduz conteúdo via MultiLipi, cada frase original e sua tradução aprovada são salvas no TM.
-
-
Correspondências Propostas Automáticas
-
Durante a tradução ou atualizações, o MultiLipi verifica se há frases idênticas ou semelhantes na MT. Se for encontrada uma correspondência, sugere essa tradução, poupando-lhe tempo en.wikipedia.org .
-
-
Validação Humana
-
Os tradutores podem rever as correspondências sugeridas, aceitando-as tal como estão ou editando-as, garantindo precisão e relevância contextual.
-
-
Aprendizagem Contínua
-
As traduções aprovadas enriquecem a MT, tornando as sugestões futuras mais inteligentes e úteis.
-
Benefícios do uso da memória de tradução
Melhores práticas para o MultiLipi TM
- Analise as sugestões cuidadosamente : Especialmente para correspondências difusas—certifique-se de que o contexto, o tom e a intenção correspondam entre as páginas.
- Atualizar regularmente o glossário : Use nosso recurso de Glossário para ancorar termos específicos (como nomes de marcas ou jargões) para precisão de TM.
- Manter TM limpo : As traduções corrigidas ou desatualizadas devem ser atualizadas para evitar inconsistências.
- Combinar com o Glossário Personalizado : As entradas do glossário melhoram a MT reforçando a terminologia específica juntamente com a memória ao nível da frase.
Em resumo
O recurso Memória de Tradução do MultiLipi simplifica o processo de localização, lembrando suas traduções, oferecendo sugestões precisas e melhorando continuamente. O resultado? Prazos de entrega mais rápidos, menores despesas de tradução e uma experiência unificada no site multilíngue.
Observações